View Full Version : هل الأسماء تترجم؟؟؟؟ الله تترجم بالإنجليزية Allah وليس God
knowjesus_knowlove
18-02-2004, 01:27 PM
السلام على من عبد الله وحده و لم يعبد البشر من دون الله
يا أخ God_is_one...
هل الأسماء تترجم؟؟؟؟
لماذا تترجم إسم إله القمر المسمى الله إلى كلمة God والتى تعنى الإله الحقيقى...
أنت كمسلم تعبد إله إسمه ALLAH بالإنجليزية وليس GOD
God_is_one
18-02-2004, 06:14 PM
السلام على من اتبع الهدى و لم يعبد بشرا دخل الحمام من دون الله
اولا : ملاحظتي الاولى على خفة دمكم الشديدة و الجرآة التي لديكم في الحديث عن الاسلام هنا
(طبعا في الحياة الطبيعية لو كنتم عايشين في مصر لا تجراون على الحديث عن الاسلام بهذه الطريقة
و الا كان الناس المسلمين مسحم بيكم ارض مصر )
فهذا يدل على شخصياتكم الواطيه بصراحة يعني و جبنكم الشديد و نكركم لجميل المسلمين الذين حتى الآن
لم يطردوكم من بلدنا الاسلامية العزيزة مصر
ثانيا:انا احترم رد المدعو نو جيسس نو لوف knowjesus_knowlove
يا knowjesus_knowlove
اتقي الله الذي خلقك من عدم و لا تجادل بالباطل لتدحض به الحق و انت تعلم انه باطل
و لا تردد خرافات الاجانب الذين لا يعلمون اللغة العربية
و انجيلكم العربي كله لفظ الجلالة و الله تعنيGOd بالعربية و انت تعلم هذا
اذا كان لا يعجبك لفظ الجلالة الذي هو الله
فاحرق انجيلك
اما حكاية باباكم برسوم فكانت قضية كبيرة في امن الدولة و انت تعلم مدى كانت الفضيحة في مصر ان كنت تعيش بها
اما الشيخ الشعراوي فالصراحة كلامك من السذاجة و التفاهة ان لا يجدر بي الرد عليه
اسلمو تسلموا
و ان الدين عند الله الاسلام
و السلام على من عبد الله وحده
knowjesus_knowlove
18-02-2004, 06:39 PM
هدى أعصابك ياعزيزى...
كما تعلم ياأخى أن الكتاب المقدس مترجم عن العبرية واليونانية والأرامية...
وبالطبع عندما تم ترجمته إلى العربية لم يجد المترجمون أى كلمة أخرى لمعنى الإله إلا كلمة الله...
ولكن وحسب مايقوله التاريخ فإن الله أو الآه هو إله القمر عند العرب ويمكنك قراءة هذا الرابط حتى تتأكد...
Allah - the Moon god… http://www.biblebelievers.org.au/moongod.htm
نعم هناك خطأ فى ترجمة الإسم فقط وكان يجب أن يكون إسمه إلوهيم..يهوة
الإله الحقيقى...
وهذا الرابط علشان تعرف الفرق بين الله وإلوهيم
http://www.islamreview.com/arabicsection/articles/ar_article_5.htm#3
God_is_one
18-02-2004, 07:04 PM
انا احترم طريقتك في الحوار يا knowjesus_knowlove
اول شيء .... لا يوجد اي دليل علمي حقيقي على ما تقول ...الله هو لفظ الجلالة الذي هو مشتق من كلمة "اله"
اله=god in english
الله=GOd
انا لا ادري من اين تاتي بمعلوماتك المغلوطه
و لكن اوؤكد لك يا عزيزي انك مخطيء تماما
و اختيار المسيحيين في انجيلكم للفظ الجلالة الله هو اكبر دليل على صحة كلامي و خطأ كلامك
و لو سمحت هل تستطيع ان تقول لي ما معنى GOd بالعربية ؟
و بالمناسبة يهوه ليست اسم ....يهوه بالعبري تعني TheLord
فهي ليست اسم للمولى عز و جل
و لو تريد مناظرة في هذا الموضوع على الرحب و السعة :)))))
و الاسم الاصلي للاله الواحد الاحد الذي لم يلد و لم يولد هو الله
و هو قريب جدا ان لم يكن متماثل مع لفظ الجلالة بالآرامية التي كان عيسى عليه السلام يتكلم بها
"Judaism teaches that while God's name exists in written form, it is too holy to be pronounced. The result has been that, over the last 2000 years, the correct pronunciation has been lost." (Mankind's Search for GOD, p. 225).
و هذا دليل ان الدين الوحيد الذي فيه اسم الله الحقيقي هو الاسلام :)))))
"About 3,500 years ago, God spoke to Moses, saying: 'Thus shall you speak to the Israelites: The LORD [Hebrew: YHWH], the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you: This shall be My name forever, this My appellation for all eternity.' (Exodus 3:15; Psalm 135:13)" (Mankind's Search for GOD, p.225).
"....the four Hebrew consonants YHWH (Yahweh) that in their Latinized form have come to be known over the centuries in English as JEHOVAH." (Mankind's Search for GOD, p.225).
(bay:))
knowjesus_knowlove
18-02-2004, 07:14 PM
أعتقد أنك لم تكلف نفسك بقراءة اللينكات التى أعطيتها لك..
ممكن ياعزيزى تكتب لى الشهادة باللغة الإنجليزية؟
God_is_one
18-02-2004, 07:49 PM
لقد قراتها يا نو جيسس :)
اول لينك كلام بدون اي دليل علمي
و اللينك الثاني لا يعمل...تاكد من اللينك قبل ان تضعه:)
اما عن قول الشهادة باللغة الانجليزية فمن الممكن ان تترجم بعدة طرق
و لكن اود ان اسمع ترجمتك انت لها يا عزيزي اولا
و ارجو ان تقول لي ماذا تقصد من سؤالك
و انا ارحب بأي نقاش محترم من قبل ال*****
:))))
و لك يا نو جيسس اعطيك هذا اللينك ان كنت تريد ان تعبد الله الذي خلقك :)
http://www.bismikaallahuma.org/Polemics/moongod.htm
من يقرأ هذا اللينك و لا يعترف بالحق فهو مكابر
و ااشهد ان لا اله الا الله
و ان محمد رسول الله
و ان عيسى ما كان الا عبد الله و رسوله الى بني اسرائيل
:)(bay:))
knowjesus_knowlove
18-02-2004, 11:13 PM
يعنى أنا كنت على حق لما قلت لك إنك لم تقرأ اللينك...
الرابط يعمل بكفاءة ..ومرة تانية علشان خاطرك
http://www.islamreview.com/arabicsection/articles/ar_article_5.htm#3
أو إفتح الملف المرفق...
وياريت تترجم لى الشهادة بكل الطرق اللى إنت تعرفها..
God_is_one
18-02-2004, 11:25 PM
صدقني يا نو جيسس :) اللينك لا يعمل و انا لا احمل ملفات غريبة
لقد وضعت لك لينك ...اقراها ان كنت تريد ان تعلم الحق
و لقد سالتك ما معنى God بالعربية لم تجب
الا اذا انت عبقري و اخترعت لغة جديدة :)
و عندما تقرا اللينك و تجيب على سؤالي ساجاوبك
فلا فائدة من حديث من طرف واحد
و الله يهديك يا نو جيسس
knowjesus_knowlove
19-02-2004, 12:43 PM
خسارة ياعزيزى...
أنت إنسان ذكى و عقلانى ولكن للأسف عنيد...
وهذا العناد سيمنعك عن معرفة الحق وليحررك الحق..
إلوهيم بالعبرية هو إسم علم للإله وليس جمع لكلمة إله...
و كالعادة يبدع شيوخ الإسلام فى لوى عنق الحقيقة وتفعيص الكلمات وعصرها بل وحلبها أحيانا حتى تحقق مقاصدهم فى الضلال والإضلال..
ومنهم هنا فى المنتدى الأخ ستيودنت وهو له باع طويل فى هذا الأمر....
أما عن إجابة سؤالك عن ما معنى God بالعربية فهى...
إله =god in english ( small letter
آلهة= gods
الإله=God وليس الله كما تدعى
ولايمكنك أن تقول Gods (with Capital G
sammy
19-02-2004, 12:50 PM
بصراحة الله هو واحد عنده حق للأسباب التالية:
أنا كان اسمى ستيف ولما رحت مصر سمونى جعلص, وقالوا لى هذه هى ترجمة إسمك ومن ساعتها وانا اسمى جعلص, ساعتها ماكنتش عارف يعنى إيه جعلص, لكن الحكاية مشت على ذلك الحال وكل جواباتى من الحكومة المصرية وخلافها معنونة الى جعلص, ورغم إنى للآن لا أعرف لما ستيف تصير جعلص لكن الناس تشاور على وتقول جعلص جه جعلص راح, وحتى لما أكلم حد بالتليفون اضطر اقولله أنا جعلص حتى يتعرف على.
طبعا أتمنى الآن أن أقول للناس أنا ستيف يابقر ولست جعلص, لكن هم يقولون لى ستيف ترجمتها جعلص.
والآن أعلم أن جعلص هذا كان عبيط وأنا لست عبيطا الى هذه الدرجة لكن هم مصممين.
أعمل ايه؟؟؟
طيب ولماذا لا نترجم مريم وجبريل واينشتاين وداروين وهتلر ونابليون (على فكرة نابليون معناها بالعربى قاهر نابولى) وارسطو وسقراط والاسكندر (ذو القرنين الذى اكتشف مغرب الشمس) صلى الله عليه وسلم.
(do:) (do:) (do:)
ستيف ( جعلص).
ملحوظة: لماذا ترجمت الله واحد من الانجليزية للعربية؟؟؟
جواب: لأنه حالة (STATE) وليس اسم علم.
knowjesus_knowlove
19-02-2004, 01:32 PM
ياترى ترجمة جعلص ح تبقى كده Go3los or Go'loss ???
(kill:
God_is_one
19-02-2004, 04:36 PM
ههههههههههههههههه
الحقيقة انكم دمكم خفيف جدا جدا ...:)
و لكن للاسف ... تعبدون بشر مع الله ... خسارة
لماذا لا تعبدون الله وحده يا شباب ؟:) هداكم الله
اما ترجمة نو جيسس ل GOd
فهي مضحكة للغاية
GOd=الله
the god =الاله
الا اذا كان عندك مصدر لغوي آخر يا نو جيسس غير العربية :)
وانت تعلم انني على حق في هذه النقطة الخاصة باسم الله عز وجل على اقل افتراض :)
و هل تراجعت عن قولك ان يهوه هو اسم الله الحقيقي بعد ان اثبت لك انه يعني theLord و انه ليس اسم ؟:)
B'reshit bara ELOHIM et ha-shama'im, V'et ha-arets.
In the beginning, God created the heavens and the earth.
While Christians will forever speculate on the word "Elohim" (), honest Hebrew speakers would admit that this archaic word for God has a history that is lost to us. The "royal plurality" hypothesis may be a possible explanation for why the word is plural, but this seems to have been unknown to early Hebrew speakers (such as the Jewish missionary who, according to the Kuzari, competed with Muslims and Christians to convert the king of the Khazars in the eighth century). It is difficult however to translate this word to "gods," as the Hebrew text conjugates the verb "to create" in the singular. Regardless, (Elohim) is a plural forum of a more basic root-word for God, (eloh)
However, if one were to find the word (eloh) (alef-lamed-heh) in an in******ion written in paleo-Hebrew, Aramaic, or some sort of Nabatean ******, it could be pronounced numerous ways without the diacritical marks to guide the reader. This letter combination (which can be proncounced alah) is the root for the verb "to swear" or "to take an oath," as well as the verb "to deify" or "to worship", as can be seen as follows:
لماذا تجادل في هذه النقطة الواضحة كشمس النهار يا نو جيسس ؟:)
انا لا اقول لك ..اعترف ان الاسلام حق
و لكن يجب على الاقل ان تعترف اني على حق في هذه النقطة ؟:)
و الدليل ..من انجيلك نفسه ان من ترجمه استخدم الله لفظ الجلالة :)
و لو قلت انه مخطيء ...فلا دليل معك انه مخطيء و الدليل معه هو
اذهب الى من كتب و ترجم انجيلك
و قل له انت مخطيء و عندما يغيرون لفظ الجلالة الذي هو المعنى العربي النقي لله:)
ربما تتحسن حالتك النفسية:)
و للرد على كلمة الوهيم اليك هذا اللينك
http://www.bismikaallahuma.org/God/h-basmalah.htm
اظن بعد هذا لا يستمر في الجدال الا مكابر :)
و لك ان تتفكر في من خلقك
من هو الهك
هل هو النبي عيسى الذي قال " اني ساصعد الى الهي و الهكم "
ام هو الله خالق الكون و مرسل الانبياء جميعا ؟؟؟
من هو الهك :) هذا هو السؤال يا نو جيسس
و الهادي هو الله
و لا اله الا الله محمد رسول الله
sammy
19-02-2004, 05:30 PM
alhey alghafour la taakhuzhu senata wala noum hou elghafour alraheem"
لامؤاخذة أنا سمعت واحد امريكى بيقول الكلام ده ولما سألته قاللى هى جى صلاته لأنه (mouslim wamouheed beallah)
alhamd le god ,wa God akbar. I used translation of allah0
knowjesus_knowlove
19-02-2004, 07:52 PM
يا أبو الساااام...
يا ترى إنت فاكر حلقات رجل بستة مليون دولار بتاعة جعلص أوستن؟
(kill:
knowjesus_knowlove
08-08-2010, 12:27 AM
إنت فين يا أبو الساااام ؟؟؟؟؟
إنت فين ياعم جعلص ؟؟؟؟؟؟
albaiani
13-03-2012, 12:07 PM
الكتب المقدسة والآلهة ( إله اليهود وإله المسيحيين وإله المسلمين !!! )
لفظ الجلالة
الله
تحية لكل قارئ
هذا الموضوع هو مجرد أسئلة وخواطر واستفسارات ليس فيها أي طعن أو تحامل أو إساءة لأي كان ، أو لأي دين أو معتقد ، وهي تحتاج من الإخوة الذين يرغبون متابعة الموضوع والحوار حوله إلى وضع إجابات وتعليقات ونقد وتصحيح
السؤال ببساطة :
ما هو الاسم الصحيح للإله في الديانة اليهودية ، المسيحية ودين الإسلام ؟؟؟
لماذا يستخدم المسيحيون العرب اللفظ (( الله )) ؟؟؟
هل أخطأ المترجمون في الترجمة للغة العربية للكتاب المقدس باستخدامهم لفظ (( الله )) ؟؟؟
حتى أكون صريحاً معكم أبحث هذا الموضوع بالتفصيل والتعمق منذ وقت غير بعيد ، فقد وضعت السؤال في أحد المواقع المسيحية العربية خلال حوارنا ولكن مع الأسف لم أحظى بجواب بل بعدم الجواب وإليكم ما أرغب توضيحه .
اللفظ (( الله )) كلمة عربية ، اسم مفرد لا يُجمع ، غير مشتق ، استخدمه العرب قبل الإسلام وبعد الإسلام بنفس المعنى ولنفس الغرض ، قبل الإسلام كانوا أهل شرك ولكنهم يعرفون ويقدسون الاسم وأبسط توضيح أنهم يُسَمُون ( عبد الله ، وعبيد الله ) ،
اللفظ الله إذا كتب بالأحرف اللاتينية أو أي لغة أخرى يبقى نفس الصوت allah ويتغير فقط رسم الحروف حسب اللغة ولا يتغير اللفظ
أي مسلم من أي جنسية وأي لغة إذا سألته عن اسم ( الإله ) يعطيك نفس الجواب ( الله ) .
بعض ما يكتبونه حول اللفظ ( الله ) : ( من يرغب بالتفصيل موجود )
Oxford Dictionary
Allah noun
the name of God among Muslims
Merriam-Webster Dictionary - allah
Al•lah noun Arabic allāh First Known Use: 1584
1584 هذه هي السنة التي دخلت الكلمة للغة الإنجليزية ( حسب القاموس )
Allah, Arabic Allāh (“God”), the one and only God in Islam.
Al•lah ɑ:lə noun [singular] — used as the name of God in Islam
( اختصرت خشية الإطالة ولكن الجميع تقريباً متفقون أن اللفظ ( الله ) حتى ولو كتبناه بالأحرف الغير عربية هو اسم الإله عند العرب والمسلمين .
حسبما اطلعت عليه فان استخدام الكلمة (( الله )) في ترجمة الكتاب المقدس إلى العربية ( وردت مئات من المرات ) وهذا لا يصح في دين المسيحية ، وهو إدخال كلمة في الكتاب المقدس ليست مستخدمة ( غير موجودة أصلاً ) في اللغة العبرية ولا الآرامية ( اللغات الأصلية للكتاب المقدس ) ولا هي موجودة في اليونانية أو اللاتينية هي كلمة عربية وهو اسم غير قابل للترجمة
هل يصح أن أستخدم اسم إله عند غيري ؟؟؟؟؟؟؟؟ لأعبر به عن إلهي ؟؟؟؟
عند اليهود :
: يهوَه بالعبرية : יְהֹוָה .
أدونوي، هاشِيْم بالأشكنزية
وشيما بالعبرية السامرية
ورد في الكتاب المقدس ( العهد القديم ) على سبيل المثال لا حصر
سفر اَلْخُرُوجُ
الأصحَاحُ الثَّالِثُ
هكَذَا تَقُولُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ : يَهْوَهْ إِلهُ آبَائِكُمْ ، إِلهُ إِبْرَاهِيمَ وَإِلهُ إِسْحَاقَ وَإِلهُ يَعْقُوبَ أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ.
لا داعي للتفصيل خاصة وأنه يمكن العودة إلى اللغة العبرية ومعرفة الأمور بدقة
لنرى ماذا ورد في الأناجيل المترجمة للعربية ( باستثناء يوحنا )
مرقس 15
33وَلَمَّا كَانَتِ السَّاعَةُ السَّادِسَةُ، كَانَتْ ظُلْمَةٌ عَلَى الأَرْضِ كُلِّهَا إِلَى السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ. 34وَفِي السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ صَرَخَ يَسُوعُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ قَائِلاً:«إِلُوِي، إِلُوِي، لِمَا شَبَقْتَنِي؟» اَلَّذِي تَفْسِيرُهُ: إِلهِي، إِلهِي، لِمَاذَا تَرَكْتَنِي؟
متى 27
45وَمِنَ السَّاعَةِ السَّادِسَةِ كَانَتْ ظُلْمَةٌ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ إِلَى السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ. 46وَنَحْوَ السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ صَرَخَ يَسُوعُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ قَائِلاً: «إِيلِي، إِيلِي، لِمَا شَبَقْتَنِي؟» أَيْ: إِلهِي، إِلهِي، لِمَاذَا تَرَكْتَنِي؟
لوقا 23
44وَكَانَ نَحْوُ السَّاعَةِ السَّادِسَةِ، فَكَانَتْ ظُلْمَةٌ عَلَى الأَرْضِ كُلِّهَا إِلَى السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ. 45وَأَظْلَمَتِ الشَّمْسُ، وَانْشَقَّ حِجَابُ الْهَيْكَلِ مِنْ وَسْطِهِ. 46وَنَادَى يَسُوعُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ وَقَالَ: «يَا أَبَتَاهُ، فِي يَدَيْكَ أَسْتَوْدِعُ رُوحِي». وَلَمَّا قَالَ هذَا أَسْلَمَ الرُّوحَ.
باعتبار الأناجيل مقدسة فيجب أن نحافظ على اللفظ الصحيح الذي نطق به المسيح
فهل اللفظ ( إِلُوِي ، إِلُوِي ) أو ( إِيلِي ، إِيلِي ) هو الاسم الصحيح ؟؟؟
أم هناك اسم آخر ؟؟؟
من ، ولماذا استبدل اللفظ الوارد في العهد القديم ( الأصل العبري ، السرياني ، الآرامي ) بلفظ استخدمه العرب فقط وبمعنى محدد معين عندهم .
هذا لا يعني أنه لا يوجد اسم مقابل اسم في اللغات مع بقاء المعنى تفاحة بالعربي تجد لها مقابل في كُل لغة تقريباً وأما كلمة ( عرب ) فليس لها مقابل فتبقى على حالها ( مع تحريف اللفظ طبعاً للتلائم مع حروف اللغات )
للتسلية فقط :
أسمي يوسف وصديقي جوزيف ذهبنا إلى إيطاليا فسألونا عن أسمائنا :
- ترجمت اسمي فقلت لهم Giuseppe ( مقابل يوسف )
- وترجم صديقي اسمه فكان أيضاً Giuseppe وهو مقابل Joseph الفرنسية وهو اسم منتشر في سورة ولبنان
جاء صديق ثالث إلى الفندق يسأل عن ( يوسف و جوزيف ) فقالوا له ليس عندنا أحد بهذا الاسم
وبعد جدال طويل يقول صاحب الفندق : أنت تريد جوزبي و جوزبي ؟؟؟؟
sorrrrrrrrrrry
albaiani
14-03-2012, 04:24 AM
تحية طيبة
قرأت من البداية ولكن أعذروني لم أفهم الكثير من بعض الردود
الأخ :
knowjesus_knowlove
أنا موجود تحت تصرفك وفتحت الوصلات التي وضعتها وسوف أعلق عليها
كما ذكرت في مداخلتي ، وباختصار
الله لفظ عربي
لم يُستخدم إلا بمعنى واحد منذ عرف العرب لغتهم وهو اسم (( الإلــه )) عند العرب قبل الإسلام وعند المسلمين فيما بعد
لا يوجد في لغة العرب غير هذا الاسم بنفس المعنى
لم يسبق أن استخدم العرب هذا اللفظ للدلالة على أي شيء آخر .
اللفظ غير مشتق أي ليس له مصدر
الفعل أَلَــهَ ( أي جعل الشيء إلهاً ) من إله وليس من (( الله ))
وآلهة هي جمع ( إله )
قرأت الوصلات وسأكتب التعليق
تحية طيبة
albaiani
14-03-2012, 10:28 AM
تحية طيبة
الأخ :
knowjesus_knowlove
مجرد ملاحظة !!!!
عملية نقل الموضوع ووضعه تحت اسم موضوع آخر مشابه له ( حسب رأيك طبعاً ) أعتبره غير مناسب وغير لائق للمنتدى ، وهو تجنب صريح للموضوع ، فقد كان الصحيح هو التعليق على هذا الموضوع ووضع رابط للموضوع القديم ، أو نقل الموضوع القديم ووضعه في الجديد ليتعرف القارئ أنه سبق الحديث في موضوع مشابه ولكن يختلف كثيراً عنه .
السؤال ببساطة :
ما هو الاسم الصحيح للإله في الديانة اليهودية ، المسيحية ودين الإسلام ؟؟؟
لماذا يستخدم المسيحيون العرب اللفظ (( الله )) ؟؟؟
هل أخطأ المترجمون في الترجمة للغة العربية للكتاب المقدس باستخدامهم لفظ (( الله )) ؟؟؟
أولاً : المفروض أن تضع جواباً
ثانياً :
أبدأ بالتعليق على بعض ما كتبت ثم أعود لأطرح نفس الأسئلة وتبدأ الحوار وأتحدى أنك لن تضع الموضوع بالاسم الذي طرحته خوفاً من شيء !!!!
ممكن يا عزيزى تكتب لى الشهادة باللغة الإنجليزية ؟
سؤالك لا معنى له ؟؟؟؟
وإليك السبب :
الشهادة يجب على ( غير العربي ) أن يتعلم لفظها وإلا فلا يشهد له أحد بالإسلام فإذا أراد أحد أن يعلن إسلامه يبدأ بتعلم لفظ الشهادة بالعربي ( شرط لا بد منه )
إذا رغبت أن تكتبها بأحرف لاتينية فلا بأس ولكنها مجرد 11 الكلمة لا يستغرق تعلمها عشرة دقائق
إذا أردت معنى الشهادة باللغة الأجنبية فهذا شيء آخر نكتبها لك باللغة التي ترغب بها .
وبالطبع عندما تم ترجمته إلى العربية لم يجد المترجمون أى كلمة أخرى لمعنى الإله إلا كلمة الله...ولكن وحسب ما يقوله التاريخ فإن الله أو الآه هو إله القمر عند العرب ويمكنك قراءة هذا الرابط حتى تتأكد..
هذا تخبط واضح جداَ أرجو أن تقرأ وتتمعن فيما تكتب وسوف أعود لأشرح لك التخبط والخطأ إذا لم تكتشفه .
نعم هناك خطأ فى ترجمة الإسم فقط وكان يجب أن يكون إسمه إلوهيم..يهوة الإله الحقيقى... وهذا الرابط علشان تعرف الفرق بين الله وإلوهيم
هذا تقريباً شبه صحيح
والآن لنتحاور بصراحة
الكلمة لها معنى ، إذا أردت أن تترجمها فتبحث عن كلمة بنفس المعنى
تفاحة كتاب قلم تجد مقابلها باللغات الأجنبية ولها نفس المعنى والمدلول
ولكن كلمات مثل ( عاد ، ثمود ، يعرب ، عرب ...) ليس لها مقابل فتستخدم الكلمة نفسها وتلفظها بنفس الصوت وتكتبها بالأحرف التي تريدها
كلمات مشهورة جداً عربية ليس مقابل تمَّ نقلها من العربية إلى بقية اللغات مع تحوير بسيط للفظ ومنها : الجبر ، الكيمياء ، .... لأن العرب هم أول من عرف الجبر ، والكيمياء
عودة لأصل الموضوع ( رجاء عدم الخروج عنه )
1 – معنى اللفظ ( الله ) الذي سأكتبه فيما بعد حتى تتضح الأمور جيداً
2 – عدم وجود هذه الكلمة في أي لغة أخرى غير العربية بنفس المعنى عند العرب
3 – كلمات اللغة العربية معروفة ، بدقة ومعروف مصدرها واشتقاقها وهي موثقة في قواميس اللغة فإذا كان هناك كلمة نريد معناها نرجع لهذه القواميس .
4 – غير صحيح مطلقاَ أن لفظ (( الله )) سبق استخدامه بغير معناه المعروف وستجد نقداً للمواضيع والادعاءات الباطلة حول الشمس والقمر !!!!! لأنه يتناقض مع معتقدات العرب ( قبل الإسلام ) ويتناقض مع اللغة .
اللغة العربية من بين اللغات النادرة التي لم يطرأ تغيير على ألفاظها وقواعدها موثقة في القواميس ولا يمكن إدخال كلمة بدون معرفة مصدرها ، باستثناء طبعاً الأسماء الأعجمية وأسماء الأشياء التي لم يعرفها العرب سابقاً أو تعريب كلمات أجنبية ، أي كتابتها بالأحرف العربية مع بقاء المعنى مثل ترانزيستور ، التلفزيون ، والبعض يحاول التعريب بوضع ألفاظ عربية تؤدي إلى معنى قريب ( الشاشة المرئية عوضاً عن التلفزيون ) وهو تعريب خطأ ولا داعي للإطالة
المطلوب الآن وضع جواب عن السؤال :
لماذا يستخدم المسيحيون العرب اللفظ ( الله ) وهو يخالف بالمعنى تماماً العقيدة المسيحية . ؟؟؟؟؟
أفضل تسمية عربية صحيحة وتعبر عن العقيد المسيحية هي :
البقية تأتي بعد إعطاء الفرصة للتمعن بما كتبته
تحية للقارئ
zzaghlul
14-03-2012, 02:07 PM
أفضل تسمية عربية صحيحة وتعبر عن العقيدة المسيحية هي :
الاجابة هي (من وجهة نظري):
السيد الرب او الرب او السيد الاله
وكان من الافضل استخدام الاسم كما هو في الاصل العبري في توراة موسي وهو يهوه او الوهيم او الترجمة العربي ولو انها طويلة وهي " انا هو الذي هو"
عموما زي ما اجبتك اعلاه " الرب" كانت افضل من الترجمة العربية الحالية "الله" لانها تسببت وما زالت في بلبلة وغش كنا في غنا عنه خصوصا لما المسلمين يستعبطوا ويقولوا ان الهنا والهكم واحد وهم اول من يقولوا ايضا "لا نعبد ما تعبدون ولا تعبدوا ما نعبد" وكفاية ان بسبب هذا اللبس ان سيدنا البابا الانبا شنودة دائما ما يبدأ كلماته في حضرة المسلمين بكلمة "بسم الله الذي نعبده جميعا" وهي مغالطة خطيرة وان كنت فاهم دوافعه لاستخدامها .... تاني كنا في غني عن كل هذه البلبلة لو تم الترجمة صح من البداية ...لكن تقول ايه ...الجبن سيد الاخلاق.
albaiani
15-03-2012, 10:21 AM
zzaghlul تحية طيبة
يسرني قراءة تعليقك كان من المستحب أن تزيد بعض التوضيحات رجاء أن تلاحظ أنه لا يصح استخدام ( التعبير )
(( السيد الرب او الرب او السيد الاله ))
كاسم !!! لأنه ليس اسم وهذا التعبير يتغير إذا كان الشخص هندي أو ياباني أو ألماني
اسم الإله في أي ديانة يجب أن يبقى كما هو ، لا يتغير مع تغير جنسية المؤمن والمعتنق لهذا الدين ولا يتغير مع لغة المتحدث كما هو الحال عند المسلمين مثلاً
أما قولك :
وكان من الأفضل استخدام الاسم كما هو في الأصل العبري في توراة موسي وهو يهوه أو الوهيم او الترجمة العربي ولو انها طويلة وهي " انا هو الذي هو"
فهو أيضاً لا يتناسب
لأن الديانة المسيحية لها معتقداتها الخاصة ( لا ننظر للخلافات الجزئية ) التي تميزها عن اليهودية ويجب أن يتم وضع اسم للإله تماماً كما تمَّ وضع أسس ومعتقدات الديانة المسيحية وهذا الاسم يجب أن يكون تعبيراً عن المعتقد ومن أهم الشروط أن يكون اسماً موحداً بين المؤمنين
فلا يصح أن يكون اسم الإله
God Dio Iddio dieu dios gott
حتى إذا استخدمنا الألفاظ الواردة في الكتاب المقدس فهي لا تعبر عن حقيقة المعتقدات المسيحية
العقيدة المسيحية التي بشر بها المسيح وتلاميذه والرسل والأناجيل ، مبنية على أساس واضح صريح :
الإيمان بإله واحد المثلث الأقانيم ، الآب والابن والروح القدس ،
أن الإله واحد في ثلاثة وثلاثة في واحد الأب والابن والروح القدس إله واحد
أن يسوع المسيح هو كلمة الإله أو الإله الكلمة وصورة الإله
ويبقى السؤال !!!!!
فما هو أنسب وأفضل اسم للإله في الدين المسيحي الذي لا يجب أن يستخدمه إلا المسيحيون مهما كانت لغتهم وجنسيتهم ؟؟؟؟ كما هو الحال في جميع الديانات
تحية لمن يتلطف ويعلق ، أو يصحح ، أو ينتقد
sorrrrrrrrrrry
zzaghlul
15-03-2012, 11:44 AM
شكرا علي مشاركتك معنا الاخ Albaiani
يا عزيزي الاسم زي ما بتقول لا يترجم وبالتالي الاسم حسب نطقه في الاصل العبري لانه يوجد اله واحد سواء امنت به ام لا فهو هواله اليهود وهو اله المسيحيين وايضا اله المسلمين والعالم اجمع لانه حسب ايماني المسيحي لا يوجد غيره هو فقط اله واحد وبس
لكن هذا الاله عرفنا اكتر بنفسه في المسيحية ولو انه استخدم اسم في العهد القديم اليهودي حتي لا يخطأه احد في المستقبل لانه لا يتغير ... هذا الاله استخدم الاسم "الوهيم" والتي هي جمع اله وبهذا كان يشير الي وحدانيته "الرب الهك واحد" والي تعدد الاقانيم مع الحظر حتي لا يعطي مبرر للناس للايمان بتعدد الالهة قبل ان يجيئ السيد المسيح وبه نفهم اكتر عن طبيعة هذا الاله الواحد وبسماح منه لاننا نفهم عن طبيعته ما يظهره هو وهو عالم بمحدوديتنا وقدرتنا العقلية لاستيعاب بعضا من غير المحدود ...
تاني الاسم الاصح هو "يهوه" لكن للتسهيل وللتعريب "الرب" كانت تكفي.
albaiani
16-03-2012, 11:02 AM
تحية طيبة zzaghlul
وشكراً للمتابعة وأتمنى وأرجو أن تستمر معي بالحوار إلى أن يأتينا من يطرح أفكاراً أخرى قد تفيدنا لوضع اسم محدد لـ: ( إلــه ) كل دين من الأديان .
الاعتقاد بأن هناك إله واحد ، آمنا به أم لم نؤمن ، سواء له اسم أم لا ، فهذه هي عقيدة أهل العلم والفلاسفة ، لا يتبعون دين معين ولا يمارسون طقوس معينة ، وبعكس هذه العقيدة هناك الملحدون الذين لهم نظريات مختلفة .
نتفق ونختلف لأننا بشر
هناك نقطة اتفاق أساسية بيني وبينك ، وهناك خلاف جوهري ، وهو أيضاً سبب اختلاف الديانات ، بل حتى في نفس الديانة يختلف الناس ويكَفِّرون بعضهم البعض .
نقطة الخلاف ، وهي جوهر الموضوع ، هي صفات الخالق الذي يتصف بها الإله والتي يعتقد بها أصحاب الديانة وما يلحق بها من طوائف وملل ؟؟؟
حتى لا أخرج عن الموضوع أريد باختصار أن أقول أن الكثير ممن يقولون نحن مسلمون وأن ( الله ) هو الإله الواحد ، حين تبدأ الحوار معه ، وتستفسر عن صفات الإله ، تجد أنه يؤمن بشيء آخر تماماً مختلفاَ رغم التسمية واحدة
على سبيل المثال ، النصيرية ويسمون أنفسهم علويين ، في لبنان وسورية ، الإله هو تجسد لبشر وهي ديانة تخلط بين المجوسية الهندية ، واليهودية والمسيحية ، الدورز ، هو تجسد أيضاً
في هذه الديانات التي يعتبرها البعض طوائف إسلامية ، وهو خطأ فاحش ، صفات الإله تتغير ، وتتغير أركان الإيمان عندهم ، بل يُنكرون أركان الإسلام ، أي أنهم يستغلون الاسم فقط
أركان الأيمان في الإسلام ستة تتلخص في 10 كلمات ، وأركان الإسلام خمسة تتلخص في 20 كلمة
اللفظ ( الله )
المستخدم عند العرب قبل الإسلام ( المشركين ) ، وبعد الإسلام ، في بدايته قبل أن يتفرق المسلمون إلى عشرات الطوائف والملل بسبب الاختلاف في صفات (( الله )) ، هذا اللفظ نأخذ صفاته من المصدر المشترك عند المسلمين الذي يؤمنون به هذه الصفات إذا أنكرها المرء أو غير فيها أحد يخرج من الإيمان وإذا أنكر أو غير ركناً من الإسلام يخرج من دين الإسلام
باختصار صفات ( الله ) في الإسلام تختلف عن اليهودية والمسيحية وعن أي ديانة أخرى وإذا وجدنا صفة مشتركة فهذا شيء طبيعي جداً لهذا السبب فإني وضعت السؤال وحسب اعتقادي له جواب يجب أن ينبع من صفات الإله للديانة التي نتحدث عنها
بمراجعة صفات الإله في العهد القديم تتضح لنا عدة أمور ، ثم إذا انتقلنا إلى الأناجيل يتغير الآمر بل ننتقل إلى ديانة جديدة هي دين المسيح
ولكم السلام
sorrrrrrrrrrry