أخى العزيز وطنى مخلص
يبدو أن حياءك وخجلك منعك من الترجمة الصحيحة للنكتة وأنا على ثقة من ذلك لأننى متأكد أن لغتك الإنجليزية ممتازة جدا ولذلك دعنى أرفع الحرج عنك وأترجم أنا
آس تعنى حمار حصاوى أو مؤخرة ( غلااااام مخلد مثلا ) وليس معناها زعيم كما ذكرت فيكون المعنى للكلمة كما يلى آس آس آى نيشن ASS ASS I NATION
حمار بعد حمار ( تعود على حافظ الأسد ومن قبله ) وبعدهم حرف آى الذى يعنى الضمير أنا بالإنجليزية ( تعود على بشار الأسد ) وبعد كل هؤلاء تقف أمة بأكملها ( نيشن ) وهى هنا جمهورية سوريا
__________________
معجزة محمد الواحدة والوحيدة هى أنه أقنع من البشرالمغفلين مايزيد على مليار ونصف يصلون عليه آناء الليل واطراف النهار
ومن المؤكد أنه لن يعترض على كلامي هذا إلا غلماانه نازفى المؤخرات وحورياته كبيرات المقعدات
" كن رجلا ولا تتبع خطواتي "
حمؤة بن أمونة
آخر تعديل بواسطة knowjesus_knowlove ، 21-01-2006 الساعة 01:26 AM
|