مشاركة: السجل المدنى يوافق على تسميه طفل مسلم بإالمسيح دون الرجوع للكنيسة اكثراهانه ف
إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة elmafdy
اضيف لمداخلة عمنا و استاذنا k k أن أسم جوزيه او خوزيه بالاسبانى والبرتغالى هو الترجمه الاسبانيه لكلمة المسيح , و بالطبع جميعنا يعرف مدى انتشار هذا الاسم فى كل من اسبانيا و البرتغال و دول امريكا الجنوبيه . . .
على سبيل المثال مدرب الاهلى السابق مانويل جوزيه , فترجمة اسمه بالعربيه هو عمانوئيل المسيح , و نشكر ربنا ان أغلب جمهور الكره فى مصر جهله و الا كانوا حطوا الراجل فى دماغهم و فضلوا يشتموا و يسبوا و يلعنوا فيه طول الوقت .
المفدى
|
تصحيح بسيط اخي الحبيب المفدي . اسم خوسيه لا يعني المسيح ولكن خوسيه يعني يوسف
اما اسم المسيح بالأسباني و البرتغالي هو كريستو . و اسم يسوع بالاسباني و البرتغالي هو هيسوس
يسوع المسيح ( هيسو كريستو ) . و انت تعلم بالقبطي هو ايسوس بخرستوس .. قريب من اللغات الاتينيه
وبالكثير من لغات العالم اسم كريس او كريست او كريستيان ( مثل كريستيانو رونالدو ) .
و انا اعلم جيدا ان ملايين من البشر في مختلف انحاء العالم و بالكثير من اللغات يحملون اسم مخلصنا يسوع المسيح
__________________
واجب علي جميع المصريين المساهمه في بناء مصر لتكون دولة ديمقراطية . ليبراليه . منتجه . و
لنتعاون جميعا حتي تتغلب رسالة الحب و النور و الحياة علي ثقافة الكراهية و الظلم و الموت
آخر تعديل بواسطة الخواجه ، 16-09-2009 الساعة 04:11 AM
|