|
المنتدى العام يهتم هذا القسم بالأخبار العامه |
![]() |
|
خيارات الموضوع | طريقة العرض |
|
#1
|
|||
|
|||
تلتبس الترجمة بين النسر و العقاب, فبعض التراجم تجعل eagle بمعنى عقاب و الآخر يجعلها نسراً, و القول هنا أن هذا الطائر الجميل(eagle) هو من سباع الطيور و لاحماتها و صياديها, أما النسر فهو من الحيوانات التي تأكل الجيف و ذات العنق الطويل! لكن من المتعارف عليه أننا نسمي دائماً في علم الشعارات اسم النسر, و ليس العقاب. حتى النسر الملكي-و هو شعار الرومان- يفضل البعض تسميته بالعقاب.
اعذرنا يا نيومان, الحق على اللغة! |
![]() |
عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
خيارات الموضوع | |
طريقة العرض | |
|
|